便條一般有留言條,請假條,還有一般的便條,下面是Mercachina西班牙華人網(wǎng)總結了一些西班牙語便條的寫法,希望對西班牙語愛好者有幫助。
1、一般便條
例:
Prof. Li Ming:
Urgente que pase con Ana en la Coordinación Académica del CEAA para firmar acta de calificaciones.
(firma)
2、留言條
留言條 (recado) 是留在某個地方的一種很簡單的信。通常需寫上留言日期。
例:
Ana:
Esta mañana mi amigo Pepe va a venire de Madrid, espero que pueda ayudarme a recibirlo. Volveré a las tres de la tarde.
Fernando
Salamanca, 25 de Julio de 2008
3、假條
寫假條時要寫明:原因,日期,請假人簽名及抬頭(收條人的姓名和職稱)
例1.便條式
Ruego que me disculpe no poder asistir a la reunion de la semana que viene por motives enfermedad.
Isabel
A la respetada Jefa M.G.A
例2.文件式
抬頭寫在下端:
Yo, XXX, professor de la Facultad de … EXPONGO: que por motives personales faltaré al trabajo el 4 de abril de 2008.
Al Ilmo. señor subdecano de la Facultad de …
(Firma)