工作不僅僅是維持人的生存的手段,更可以體現(xiàn)一個人的社會價值,所以一份工作的好壞在很大程度上決定一個人一生的質(zhì)量。如何選擇工作以及如何選擇一個好工作,自然是大學(xué)生包括諸多仍然在工作中迷茫前進的職場人不斷思考的問題。本期帶來的職場調(diào)查總結(jié)了2013年各大職業(yè)的評估報告,在這個畢業(yè)季,送給所有準(zhǔn)備踏上職場的年輕人!
By Alexa Valiente
According to CareerCast.com, the website released its Jobs Rated List, a ranking of the 200 best and worst jobs of 2013. Which job might have people reconsidering their career path?
With low salary prospects, tight deadlines, and a 24/7 news environment, newspaper writing is a demanding job, with a negative employment growth. Newspapers have been closing by the dozens and those that are still open face continual contraction as revenue dwindles and ads migrate to the Internet. Even lumberjacks and soldiers, whose jobs were ranked as worse in past years, have improved in CareerCast's criteria compared with newspaper writers. For lumberjacks, the higher demand for lumber has given them a positive employment growth. As for the best job of 2013, actuaries can happily keep their day job. According to CareerCast, actuaries are in high demand, with a great work environment and high salary.
美國求職網(wǎng)站CareerCast近日公布了2013年美國職業(yè)排行榜,該網(wǎng)站職業(yè)排行榜的評價標(biāo)準(zhǔn)主要有四點:環(huán)境、收入、前景及壓力等。報紙記者因薪水低、任務(wù)緊、需隨時待命等因素成為年度最差職業(yè),而近年需求持續(xù)走高的精算師因優(yōu)良的工作環(huán)境和高薪被評為年度最佳職業(yè)。
Worst Jobs in 2013
2013年度十大最差職業(yè)
1. Newspaper Reporter 報紙記者
BLS(勞工統(tǒng)計局Bureau of Labor Statistics) National Salary Median: $36,000
Projected Job Growth: -6%
A job that has lost its luster dramatically over the past five years is expected to plummet even further by 2020. Someone even said, “The print model is not sustainable. It will probably be gone within the next 10 years.”
就調(diào)查數(shù)據(jù)上看,報紙記者的收入在目前來說不是最糟糕的,但是整個印刷業(yè)的暗淡的前景或者是艱難轉(zhuǎn)型讓這個曾經(jīng)光鮮的行業(yè)風(fēng)光不在,最終落到墊底的位置。
2. Lumberjack 伐木工人
BLS National Salary Median: $32,870
Projected Job Growth: 4%
The inherent danger of working with heavy machinery in remote locations, coupled with low pay and poor job prospects, ranks lumberjack as one of the worst jobs of 2013.
伐木工人的收入不僅低廉,而且工作環(huán)境偏遠又缺乏安全保障,再加上并不樂觀的職業(yè)前景,讓這個職業(yè)長期處于最差排名之中。
3. Enlisted Military Personnel 軍人
BLS National Salary Median: $41,998 (E-7, 8+ years experience)
Projected Job Growth: Varies
Enlisted military personnel is the most stressful job of 2013, as the men and women who volunteer in the Armed Forces are routinely placed in dangerous situations.
哪里有危險,就會看到軍人的身影。在這樣的隨時有生命危險的工作環(huán)境中,他們的壓力最大無可爭辯。
The rest of the ten worst jobs in 2013 includes: Actor(演員)Oil Rig Worker(石油鉆塔工人) Dairy Farmer(奶農(nóng))Meter Reader(抄表員)Mail Carrier(郵遞員) Roofer(屋頂建筑工程)Flight Attendant(飛機乘務(wù)員)
Best Jobs of 2013
2013年度十大最佳職業(yè)
1: Actuary 精算師
BLS National Salary Median: $87,650
Projected Job Growth: 27%
Those skilled in mathematics and statistical analysis can find rewarding opportunities as an actuary. The career is challenging, and becoming an actuary requires passing a series of three exams. It’s also constantly evolving and a process of lifelong learning
如果你有數(shù)字和統(tǒng)計分析上的天賦,精算師這個職位很適合你,高新且工作環(huán)境很好。但是這個行業(yè)要求也很高,要經(jīng)過一些列的考試,并且內(nèi)容也會不斷變化,可以說是一個終生需要學(xué)習(xí)的行業(yè)。由此可見,獲得最佳工作不是件容易的事情。
2. Biomedical Engineer 生物醫(yī)學(xué)工程師
BLS National Salary Median: $81,540
Projected Job Growth: 62%
Biomedical engineers work closely with physicians, researchers, manufacturers and sales associates. The profession will play a profound role in healthcare improvements in the coming years, which will fuel the profession’s astounding growth in job opportunities and compensation.
生物學(xué)工程領(lǐng)域涉及到各方面的學(xué)科,在醫(yī)療保健方面有很好的前景發(fā)展,再加上豐厚的薪酬,進入前三不在話下。
3 Software Engineer 軟件工程師
BLS National Salary Median: $90,530
Projected Job Growth: 30%
Computer technology is always changing and becoming more sophisticated. The latest wave in the field is cloud computing, and companies need software engineers able to meet this and other adaptations in the most fundamental facet of 21st century business.
計算機技術(shù)的發(fā)展日新月異,也更加成熟。不斷的新技術(shù)需要大量的人才,這使得軟件工程師這個從上個世紀(jì)末就大受追捧的職業(yè)在如今仍能擠進最佳職業(yè)的高位。
The rest of the ten best jobs in 2013 includes: Audiologist (聽覺專家) Financial Planner (財務(wù)策劃師) Dental Hygienist (洗牙師) Occupational Therapist (職業(yè)治療師) Optometrist (驗光配鏡師) Physical Therapist (物理治療師) Computer Systems Analyst (計算機系統(tǒng)分析師) |