亚洲中文少妇专区_97欧美亚洲综合色_久久青草国产免费频_激情五月AV在线

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.carlacleaningservices.com
 
 及時盤點在2014年兩會上各國大使的精彩語錄
上一條: 外國人也有客套的時候 那些客套話你都明白嗎 下一條: 如何主動“跟進”你的交際人脈圈

李總理已經(jīng)明確表達了中國領(lǐng)導人實施重大、全方位的經(jīng)濟、社會和政府行政改革的決心。從報告當中可以顯而易見地看出,中國高度重視在保持總體穩(wěn)定的同時尋求可持續(xù)發(fā)展。

Premier Li has clearly articulated the Chinese leadership's determination to carry out important and comprehensive economic, social and governmental administrative reforms. It is evident from the report that China places high priority on seeking continued development while maintaining overall stability.

——羅家良 新加坡駐華大使

--STANLEY LOH, ambassador of Singapore

我們很高興李總理確實將深化中國的國際關(guān)系,尤其在經(jīng)濟方面,放開外國在華投資,簡化中小企業(yè)注冊流程。

We are pleased that Li is really going to deepen the international ties of China, especially the economic side, opening up the economy for foreign investment, facilitating procedures for small and medium business.

——馬爾科•魯伊斯 哥斯達黎加駐華大使

--MARCO VINICIO RUIZ, ambassador of Costa Rica

我認為中國的領(lǐng)導班子能很好的分析問題,尤其在經(jīng)濟領(lǐng)域,以及如何解決問題。我希望他們在各方面取得成功,因為如果中國成功了,世界其他國家也會受益。

I think the leadership has a good assessment of the problems, particularly in the economic area, and how to resolve them. I wish them every success because if China is successful, the rest of the world will also benefit.

——趙樸 加拿大駐華大使

--GUY SAINT-JACQUES, ambassador of Canada

在宣讀政府工作報告前先對昆明襲擊遇難者致以默哀讓我十分感動,從中我感覺到中國人對逝去的生命的深深的尊重和愛。

The silent tribute paid to the victims of the Kunming attack on Saturday before the Government Work Report moved me very much, and from it I felt the Chinese people's deep respect and love for the lives lost.

——權(quán)寧世 韓國駐華大使

--KWON YOUNG-SE, ambassador of ROK

總理談到國家需求時讓我印象很深刻。維持經(jīng)濟增長很重要。這是個重大話題,因為所有發(fā)展中國家在經(jīng)濟增長方面都有大問題。

It was very impressive because the premier talked about the nation's needs. It's very important to maintain the economy, the growing. It is a big topic because all of the developing nations have great problems with growing.

——路易斯•施密特•蒙特斯 智利駐華大使

--LUIS SCHMIDT MONTES, ambassador of Chile

這是我第七次聽取中國政府的報告,中國領(lǐng)導人堅持經(jīng)濟改革和關(guān)注改善民生讓我印象尤為深刻。

This is my seventh time listening to Chinese government reports, and I was particularly impressed by the leadership's continued commitment to economic reform and its focus on the improvement of people's lives.

——弗雷德里克 津巴布韋駐華大使

--FREDERICK M. M. SHAVA, ambassador of Zimbabwe

    發(fā)表時間:[ 2014/3/12 ] 瀏覽次數(shù): [ 1703 ]
上一條: 外國人也有客套的時候 那些客套話你都明白嗎 下一條: 如何主動“跟進”你的交際人脈圈
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.carlacleaningservices.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫