You were already busy, but now you're crazy busy. The holidays are here, and if you feel like your stress level is escalating, you're not alone. That's because the holidays bring more of everything, both good and bad.
可能你已經(jīng)很忙了,但你現(xiàn)在毫無(wú)疑問(wèn)已經(jīng)快忙瘋了。假期來(lái)臨,如果你覺(jué)得工作壓力日益見(jiàn)長(zhǎng),那么你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗;蚝没驂,假期總是會(huì)讓各方面的東西都來(lái)得更猛烈些。
To help professionals mitigate holiday stress both in the office and at home, experts offer the following tips:
為了幫助上班族在工作和生活中緩解壓力,專(zhuān)家提供了以下四大準(zhǔn)則:
1.Respect your physical and emotional limits.
別超負(fù)荷工作。
If you are tired, rest. If you are hungry, eat. If you are overburdened with extra tasks for the holidays, try to let some of your other responsibilities slide for a few weeks.
如果你累了,那么就請(qǐng)你休息。如果你餓了,那么就請(qǐng)你吃東西。如果你已經(jīng)被假期前的額外工作弄得不勝其擾,那么就請(qǐng)你把可以暫緩的事情推遲幾個(gè)星期吧!
2.Try gift guidelines.
請(qǐng)遵守禮物購(gòu)買(mǎi)準(zhǔn)則。
Set a budget for each person on your gift list, and stick to it. If you tend to overspend, try to make all your purchases with cash. Do not fret over buying the perfect gift. Almost any gift can be returned or exchanged.
給每一個(gè)你準(zhǔn)備送禮物的人制訂一個(gè)預(yù)算,并試著遵守。如果你隱隱感到快要超支了,那么請(qǐng)用現(xiàn)金結(jié)賬。別總是糾結(jié)于買(mǎi)所謂完美的禮物,幾乎所有禮物都是可以退換的。
3.Express gratitude.
請(qǐng)隨時(shí)表達(dá)感激之情。
Make a list of the people and things you appreciate in your life. Encourage your children to do the same, and consider asking everyone in the family to share their lists during your holiday meal. Send a card or an email expressing your thankfulness to the people on your list.
請(qǐng)把你想在生活中感謝的那些人或事列一個(gè)清單。你可以鼓勵(lì)你的孩子們也這么做,然后在假日聚餐的時(shí)候分享每個(gè)人的感恩清單。此外,你可以給那些你想感激的人發(fā)一張卡片或電子郵件。
4.Think about food and drink.
節(jié)日時(shí)請(qǐng)多多注意飲食均衡。
Be careful when consuming alcohol, particularly if you have a tendency to become depressed. When it comes to holiday meals, avoid skipping meals or starving to compensate for what you are going to eat because it may actually cause you to eat more. But be kind to yourself if you do overeat. It is OK to allow yourself to indulge a little.
請(qǐng)?jiān)跍?zhǔn)備喝酒時(shí)三思,尤其是你認(rèn)為喝了會(huì)更加郁悶的時(shí)候。假日聚餐前,請(qǐng)不要有意跳過(guò)幾餐不吃,那可能會(huì)讓你在聚餐時(shí)吃得更多。如果你聚餐時(shí)真的吃多了,也不要對(duì)自己太苛刻。節(jié)假日偶爾放縱一下也未嘗不可。 |