A:Hey. I'm a visitor from China. I love your music. It's the best I've ever heard. Will you please spare a little bit of time for me?
嗨。我是從中國(guó)來(lái)的游客。我喜歡你的音樂(lè)。它是我所聽(tīng)到過(guò)的最棒的。你有時(shí)間跟我聊一會(huì)兒?jiǎn)幔?/SPAN>
B:Sure. Thank you for saying that. Actually, those songs were sung for the first time today. I wrote them in the past two months.
當(dāng)然。謝謝你喜歡。實(shí)際上,那些歌今天是第一次唱,是我在上兩個(gè)月創(chuàng)作的。
A:Oh, you wrote them all by yourself. That's amazing! Are you a regular singer here?
哦,那些歌都是你自己寫(xiě)的。那太棒了!你是這里的駐唱嗎?
B:You can say that. But my band and I also sing regularly in several other places, too.
可以這么說(shuō)。但是我和我的樂(lè)隊(duì)也在另外的幾個(gè)地方駐唱。
A:Cool. Your guitar skills are very impressive. How did you learn to play like that?
好酷啊。你彈吉他的技術(shù)讓人印象深刻。你是怎么學(xué)會(huì)彈吉他的?
B:I picked up guitar at an early age, maybe around 8 years old. Afterward, I taught myself by listening to some records of top players.
我從很小就開(kāi)始彈吉他了,可能是在八歲左右。之后,我就聽(tīng)一些頂級(jí)吉他手的錄音來(lái)自學(xué)。
A:Wow, that's unbelievable! You play so well, but you've never been to a real teacher. You will definitely be famous in the near future.
哇,真讓人難以自信啊。你彈得這么好,但卻從來(lái)都沒(méi)有向一位真正的老師學(xué)習(xí)。在不久的將來(lái),你一定能夠出名。 |