艾伯特:Hello, Sara are you finished packing yet? Do you need a hand?
薩拉,收拾好了嗎?要我?guī)兔?
薩拉:Thanks. Dad, but I can manage it myself.
不用,我自己能行,
艾伯特:Make sure you have your ID card. You will need it while you travel.
記得帶上身份證,旅行時用得著.
薩拉:Yes, I know. The problem is that I can't find it. Where did you put it?
哦,知道了。嗯.可是你把它放哪了.我找不到了
艾伯特:All your important documents and certificates should be in the desk drawer.
你所有的重要文件和證件都在抽屜里.
薩拉:Oh, yes, here it is.
哦,找到了
艾伯特:Sara?
薩拉?
薩拉:What's up?
干嘛?
艾伯特:Did you buy a map? Traveling can be really inconvenient without one, and you could even wind up lost
你買地圖了嗎?沒有地圖不方便,會迷路的.
薩拉:No. Dad. We have a tour guide.
沒買,我們有導游。
艾伯特:Also,take these pills in case you have any airsickness, and take some cold medicine, too. How about some band-aids?
那把這些藥帶上,萬一暈機就能用上.再帶點感冒藥,要不要帶上刨可貼?
薩拉:No, I won't get sick. I promise. Ok. I've finished. Bye, Dad. See you!
不用了,我保證不會生。帐昂昧耍郑易吡,再見!
艾伯特:Take care, dear! Be careful! Oh Sara, wait a minute! You forget your raincoat and umbrella.
自己當心點!哦,薩拉,回來!你把雨衣和傘落茌家里了!
薩拉:Dad, that's all right. I don't think it will rain. And it doesn't make any sense to take that many things on a trip. Besides I like to travel light. Bye!
沒關系,不會下雨的!旅行沒必要帶太多東西,我可想輕 裝上路昵.老爸再見. |