Lucy:
Excuse me, my boyfriend and I booked a double room, but the room we got is only a single. Can we get it changed for a double?
你好,我和男朋友訂了個(gè)雙人間,但現(xiàn)在卻是個(gè)單人間。能換成雙人間嗎?
Adam:
Oh,no. I am really sorry for our mistake, but now the double rooms are fully booked.
哦,我非常抱歉,但現(xiàn)在雙人間都訂滿了。
Lucy:
You mean we have to make do with it, right?
你是說(shuō)我們必須得湊和了?
Adam:
No, of course. We will arrange for another hotel to serve you where they still have some double rooms available.
沒(méi),我們沒(méi)這個(gè)意思。我們會(huì)再安排一家酒店,那里會(huì)有雙人間的。
Lucy:
That is good. Is that hotel far away from here?
那就好。離這兒遠(yuǎn)嗎?
Adam:
No, it is just five hundred meters away. We'll take you over there and offer you a free dinner.
不遠(yuǎn),離這兒也就五百米吧。我們會(huì)把你們送過(guò)去,還會(huì)提供一頓免費(fèi)晚餐。 |