亚洲中文少妇专区_97欧美亚洲综合色_久久青草国产免费频_激情五月AV在线

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網(wǎng)址: http://www.carlacleaningservices.com
 
 盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine
上一條: 英國超辣漢堡致5人住院 吃前簽免責協(xié)議 下一條: 微信控必讀:朋友圈那些惹人厭的行為大曝光

在許多公共場合,你都能見到自動售貨機的身影。你可能覺得在那兒你只能買到些冷飲和零食。其實并不然,下面就來領(lǐng)略一下各種稀奇古怪的自動售貨機吧!

You probably don’t pay much attention to vending machines, except when you’re thirsty or want a quick snack. Usually you can only choose from a small selection of fizzy drinks and packed, processed snacks. In other words: boring and not very healthy.

你或許只有在口渴或想吃點兒零食時才會注意到自動售貨機。通常,售貨機只出售汽水和獨立包裝的加工食品,可選余地較小。換句話說就是:品種單一且不利健康。

But vending machines are evolving and some now offer a variety of foods that are freshly prepared, just for you. Whether it’s a cold, sweet treat, a hot meal, or even fresh cooking ingredients, there’s something to satisfy everyone’s desires.

但是自動販賣機正在進化,如今一些自動售貨機可以專門為你提供新鮮烹飪的各式食品。無論是冷飲、甜點、熱餐、甚至是新鮮食材,總有一款能令你滿意。

盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine

Hairy selection

大閘蟹自動售貨機

Where: China

國家:中國

What: hairy crabs

出售商品:大閘蟹

How much: 10-45 yuan

價格:10—45元人民幣

In Nanjing, consumers can buy fresh, live crabs from a vending machine. To keep them alive, the machine has an internal temperature of 5 C, which keeps the crabs in a state of hibernation. Five different varieties of crabs are available and according to an Associated Press report the machine sells up to 200 of them a day. If anyone receives a dead crab, the company compensates consumers with three live ones.

在南京,消費者可以從自動售貨機上買到鮮活的螃蟹。為保證螃蟹長時間存活,售貨機內(nèi)部溫度設(shè)定為5攝氏度,從而保持螃蟹處于冬眠狀態(tài)。在這里,你可以買到五種不同的螃蟹,據(jù)美聯(lián)社報道,該售貨機一天可售出200只螃蟹。如果有消費者買到死蟹,商家會賠償三只活螃蟹。

盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine

Automatic meal

自動點餐機

Where: The Netherlands

國家:荷蘭

What: automat restaurant

出售商品:自動販賣式餐館

How much: 1.60-6.50 euros (15-55 yuan)

價格:1.6—6.5歐元(合15—55元人民幣)

In the Netherlands there is a restaurant chain that serves food exclusively out of vending machines, or automats. Open 24 hours a day, FEBO is popular among tourists and locals out late. It offers a Dutch menu including croquettes, frikandels (a deep-fried sausage) and kaassouffles (a melted-cheese snack). But rather than being prepared in the vending machines, the food is prepared by humans in a kitchen behind the machines.

在荷蘭有一家只在自動售貨機上出售食物的連鎖餐廳。FEBO是一家自動販賣式餐館,提供24小時全天候服務(wù),深受游客和當?shù)匾关堊宓臍g迎。它提供的荷蘭菜品包括炸肉丸、frikandels(一種油炸香腸)和kaassouffles(一種奶酪卷)。但是,這些食物并非是在自動販賣機里制作的,而是在機器后面的廚房里人工烹飪的。

盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine

Creative treat

創(chuàng)意冰激凌

Where: US

國家:美國

What: ice cream

出售商品:冰激凌

How much: $3 (18 yuan)

價格:3美元(合18元人民幣)

An ice-cream machine may not sound like anything special, but the MooBella Ice Creamery Machine certainly is!

盡管冰激凌自動售貨機可能聽上去并無特別之處,但是MooBella冰激凌自動販賣機的確與眾不同。

Using a touchscreen panel, customers can design their own ice cream in three easy steps. A total of 12 flavors are available, but a choice of special mix-ins, including chocolate chips and cookies, means 96 different combinations are possible. Each portion is freshly mixed in just 40 seconds.

通過觸屏界面,顧客只需三步,便可輕松定制自己的冰激凌。該機器上共有12種口味供你選擇,還包括巧克力片和曲奇餅在內(nèi)的多種特別搭配,也就是說顧客可以自行配制出96款冰激凌。只需40秒,就可品嘗到新鮮制作的冰激凌。

盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine

Lazy indulgence

懶人的福音

Where: Singapore

國家:新加坡

What: mashed potato

出售商品:土豆泥

How much: S$1 (5 yuan)

價格:1新元(合5元人民幣)

Making mashed potato is a long, laborious process. But thanks to Maggi, a Swiss food and condiment company, it can be as simple as just adding hot water to a packet of mashed potato powder. In Singapore, however, not even that is necessary anymore. Many 7-Eleven stores there now have Maggi mashed potato machines. All hungry customers need to do is place a cup under the machine’s nozzle, push a button and mashed potato comes pouring out. You can even add chicken gravy sauce if you like.

做土豆泥本是費時又費力的事。但得益于瑞士Maggie食品調(diào)料公司,你只需要把熱水倒入一包土豆泥粉中,土豆泥就可輕松制作完成了。然而在新加坡,就連這個工序都可以省了。如今很多新加坡的7-Eleven便利店都配備了Maggie土豆泥自動售貨機。饑腸轆轆的顧客只要把杯子放在機器噴嘴下面,按下一個按鈕,土豆泥就出來了!你喜歡的話,甚至還可以在其中加上雞汁醬。

盤點全球五花八門的自動售貨機vending machine

High-tech chef

高科技大廚

Where: Italy

國家:意大利

What: pizza

出售商品:披薩

How much: 3-4.5 euros (25-35 yuan)

價格:3—4.5歐元(合25—35元人民幣)

Italians invented the pizza, so it was only a matter of time until they invented a pizza-making machine. Let’s Pizza prepares fresh pizza in less then three minutes and allows the customer to watch the whole process through a window. It kneads the dough, spreads the sauce on it, adds a choice of four toppings and then bakes the pizza. The machine can make up to 100 26-centimeter pizzas before it needs to be refilled.

意大利人創(chuàng)造了披薩,所以,他們發(fā)明出披薩機也只是時間早晚的問題。這款Let’s Pizza自動售貨機可以在三分鐘內(nèi)制作出新鮮的披薩,顧客可以通過一個窗口觀看到整個烹飪過程。該機器先是揉面團、噴灑醬料,再加入可供顧客四選一的配料,然后烘焙披薩。填滿一次材料,最多可以制作出100個直徑26厘米的披薩。

    發(fā)表時間:[ 2014/3/18 ] 瀏覽次數(shù): [ 2022 ]
上一條: 英國超辣漢堡致5人住院 吃前簽免責協(xié)議 下一條: 微信控必讀:朋友圈那些惹人厭的行為大曝光
設(shè)為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.carlacleaningservices.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫